Finversia-TV
×

«Книга должна быть нужной» A A= A+

19.08.2015

Ольга ДЫДЫКИНА — главный редактор издательства «Бертельсманн Медиа Москау», которому уже больше 20 лет и которое выпускает и подарочные цветные альбомы, и классику, и книги современных авторов.

 

БДМ: Как, на ваш взгляд, кризисные времена влияют на отношение людей к книге?

Кризисы были и будут всегда, и не только в книгоиздании. «Бороться и искать, найти и не сдаваться!» — это и об издателях тоже: позитивный настрой, поиск новых тем, достойных авторов, необходимых инвестиций. Да, люди читают меньше, тиражи книг снижаются. Меньше книг — меньше издателей. Пусть останутся лучшие — профессионалы, умеющие всё, и это не обязательно только крупные предприятия, ведь история эволюции учит, что большим организмам сложнее выживать.

 

БДМ: Что современный человек чаще ищет в книгах: руководство, как жить и вести дела, или просто средство развлечения и отвлечения?

В книгах каждый ищет то, что хочет. По опросам, развлечения и отвлечения от реальности ищут женщины — в мелодрамах, детективах, массовых изданиях по психологии и эзотерике, а мужчины — в популярной исторической литературе и фантастике. Такие жанры, кстати, — в авангарде электронной книги, ведь они  предполагают не длительное соприкосновение с текстом, а лёгкое скольжение по нему. Тех, кто ищет в книгах руководство, как вести дела, учиться и работать, тоже достаточно, и им роднее бумажные версии. Книги, рекомендующие, как жить, — самый сложный сегмент. Это литература не для всех, её тиражи скромные. Но эти книги достойны того, чтобы их аудитория расширялась. Мы издали недавно две такие. Первая — «Моментальные записки сентиментального солдатика…» известного режиссёра Бориса Юхананова, художественного руководителя электротеатра «Станиславский». О чём она? О преодолении среды с помощью самопознания и самовоспитания: 21-летний Никита Ильин, интеллигент-гуманитарий, призван на срочную службу в армию — и отныне ему предстоит не «Доктора Фаустуса» читать, а драить сортир и месить грязь сапогами, бегая в противогазе. Ему трудно, а вокруг — кто? Прапоры и сержанты, для которых его воспитанность — слабость, для кого он — «ботаник», странный парень. Как в этих условиях не только сохранить, но и развить своё «я»? Ещё одна такая книга — «Ляля» Яцека Денеля, которому эксперты пророчат Нобелевскую премию через 25–30 лет. «Кто я? — спрашивает себя главный герой. — Я тот, чья кровь течёт во мне». А это кровь очень многих поколений семьи, где были и банкиры, и нищие, и победители, и жертвы, и герои, и подлецы. Человек ХХI века — это продукт поколений, уходящих в седую древность: там нужно искать причины и успехов и поражений. Книга Денеля восстанавливает связь между поколениями, это — учебник жизни, к тому же отлично написанный. Книга переведена на 12 языков. На русском — у нас впервые.

 

БДМ: Остались ли в мире и истории ещё не изданные в виде альбомов шедевры искусства — и если да, то в каких именно областях?

Многие произведения искусства не найдены. «Украдены», «исчезли из поля зрения общественности» — вот распространённые объяснения: они в частных коллекциях или забыты, иногда их, как неходовой товар, случайно покупают простые люди за $3–5, а потом оказывается, что они стоят $200–300 тысяч, а то и миллионы. За 23 года работы наше издательство выпустило немало альбомов хорошего качества с десятками тысяч репродукций. Удивить чем-то новым сложно, но можно. Хорошо бы напечатать альбом «Обретённые шедевры» с репродукциями прежде не известных полотен Тёрнера, Ван Гога и Рафаэля, таких как «Рыбацкие лодки в крепкий ветер» ($31 миллион), «Маки» ($50 миллионов), «Портрет молодого человека» ($100 миллионов). Подобные забытые шедевры есть и в других видах искусств: партитуры Баха, скрипки Страдивари, старинные монеты.

 

БДМ: Вы выпустили книгу знаменитого натуралиста Дэвида Аттенборо «В поисках дракона». Что можно назвать причиной его успеха — возможность убедиться, что в нашем изученном и освоенном мире ещё есть и загадки, и экзотика?

Мы издали два сборника: «В поисках дракона» и «К югу от экватора», куда вошли лучшие рассказы Дэвида Аттенборо. И загадок, и экзотики в них — нам, туристам, и не снилось! Где только не побывал этот человек! Мадагаскар, Гвинея, Комодо, Парагвай, дебри Австралии… Признанный эксперт, мог бы сидеть в кабинете и почивать на лаврах — так нет, даже пожилым человеком исходил километры в пустыне, тропиках, чтобы наблюдать ламантинов, лемуров, броненосцев, сирен… Не все даже представляют, как выглядят эти животные и где в наше время обитают драконы. А он создал о них фильмы и книги, которые смотрит и читает весь мир. И есть отличные переводы этих книг на русский язык, а иллюстрации наших художников такие — как будто ты в экспедиции с автором побывал! Всё сделано со знаком качества — это достойное наследие издательской культуры советского времени, ведь впервые Аттенборо издали в СССР в 1980-х годах. Мы приобрели права на произведения ещё одного автора, которым зачитывались в 1970–1990-х, — Джой Адамсон. Помните из детства? «Рождённая свободной» — трогательная до слёз история привязанности львицы Эльсы к людям, которые её вырастили. А «Пятнистый сфинкс» — о судьбе гепарда Пиппы, которая погибла бы без человеческой заботы. В этих книгах тоже есть и загадки, и экзотика, и любовь: к природе, к животным, которая, как говорил Джон Рёскин, есть «признак доброго сердца и чувства, несовместимого со злыми страстями».

 

БДМ: Можно ли сказать, что сейчас пришло время поиска необычных, окрашенных личным отношением аспектов в хорошо известных местах и темах? Как о том свидетельствует травелог «Прекрасная Франция»…

Да, можно. «Безличных» путеводителей для туристов везде уже пруд пруди! Мы тоже их когда-то выпускали. А сейчас стремимся и в этом сегменте издавать литературу. Станислав Савицкий, наш автор — интеллектуал, знаток искусства, — заново открывает читателям страну. Какая она, Франция? Страна элегантных дам, мировой моды и гурманства? Это знают все, и эта Франция — всеобщая. А у Савицкого Франция — это его женщина, которую он полюбил с юности. Автор объясняется ей в любви, гордится её красотой и культурой, уважает её свободу, беспокоится о её проблемах. Ему небезразличен нынешний мучительный для страны конфликт культур, и, чтобы защитить свою Францию, он, интеллигент, готов подраться с «понаехавшими не из Европы», если те уже вконец обнаглели! А дело происходит не у Эйфелевой башни, а в пригородной провансальской электричке, и «оппонентов» с десяток, а он — один. Как любящий мужчина, Савицкий стремится познать свою любимую во всех тонкостях: он побывал и в Перпиньяне, и в Тулузе, приехал в Ла-Рошель и Барбизон — и везде нашёл то, что интересно и нам, кто там никогда не был, ограничившись вояжем в Париж. Между прочим, и французы-то не все там были. Отсюда и уникальность авторских фотографий: таких нет в страноведческих альбомах и фотобанках. Там — «парадные портреты» знакомых мест, а Савицкому мила своя любимая и «в домашней обстановке» узких улочек, нешумных площадей, маленьких парковых павильончиков — она от этого ещё краше и неповторимее.

БДМ: Среди выпущенных вами альбомов есть роскошное издание, посвящённое древнеегипетским мумиям. Что особо примечательного можно отметить в этой книге и её авторском коллективе и чем бы вы объяснили такой всеобщий интерес к этой теме?

Эта книга называется «Мумии фараонов». По поводу всеобщего интереса вот факт из истории: в мае 1867 года археолог Огюст Мариетт прилюдно удалил покровы с мумий, которые вывез во Францию из Египта. На массовом зрелище присутствовали братья Гонкуры и Александр Дюма: искали эмоций для творчества. Но были там и светские дамы с мужьями — зачем они пришли? Тайна смерти, потустороннего мира притягивает во все времена — вот ответ. Мы в начале 2015 года сделали презентацию этой книги, показав на большом экране панорамные фотографии мумий. В альбоме потрясающий дизайн: из чёрного фона, как из тьмы веков, выступают мумии Тутмосов, Аменхотепов, Рамсесов. Их тела, лица, руки, пальцы. Трёх- и более тысячелетней давности. Полный зал народу глядел на них неотрывно, как будто в глаза вечности… Книга дарит и сильные эмоциональные переживания, и глубокие знания. На русском языке, как мне сказал египтолог, таких книг вообще нет. Руководитель проекта — доктор Захи Хавасс, генеральный секретарь Высшего совета по древностям Египта. Он нашёл Долину золотых мумий в оазисе Бахария в 1996 году и исследовал мумии Тутанхамона и Тутмоса IV компьютерной томографией, сделав новые открытия. Этот крупный учёный и неуёмный энтузиаст собрал творческий коллектив археологов, участников экспедиций, сотрудников Египетского музея в Каире. Предоставил уникальные фотографии своих экспедиций, лабораторных исследований. Так появилась книга — иллюстрированная энциклопедия о сакральной культуре древнеегипетского бальзамирования, символике, ритуалах, иконографии...

 

БДМ: Вы издали сборник французского прозаика Жюля Лафорга, предшественника символизма, который недостаточно хорошо известен отечественным читателям. В чём вы видите важность возвращения из забвения этого имени?

Жюль Лафорг — прозаик и поэт. Романтик. Декадент. Умер в 27 лет — романтику неприлично жить на свете дольше: Новалис ушёл в 29 лет, Клейст не дожил до 35-ти, наш русский романтик Веневитинов умер в 21 год. Говорят, тогда свирепствовала неизлечимая чахотка. Не верится, что она причина: все эти люди были в таких отношениях с внешним миром, что не могли в нём надолго задержаться. Но просияли тем, что успели создать. Это комета. Бывает один раз в сто лет. В 1914 году Брюсов и Шершеневич открыли Лафорга, перевели его, и в России вышла его книга. Всё. Потом забвение на сто лет. Издатели иногда замотаны рутиной и не видят того, что надо. К счастью, нас окружают творческие люди. «Не хотите издать книгу, которой не было сто лет»? Заинтересовались, стали читать. Переводы кристальной отточенности — наследие Брюсова и Кузмина продолжили лучшие мастера нашего времени. Лафорг «заговорил» по-русски таким же гением, каким был на родном языке. Важность возвращения этого имени не только в том, что этот юный творец достоин своей вершины в литературном пантеоне, — пусть его читают филологи, будущие поэты. Нет таких социологических данных, но рискнём, утверждая: если бы наши современницы — любой профессии — только на полчаса отложили глянцевые журналы и прочли этюд Лафорга «Пилюли и заметки о женщине», то увидели бы себя со стороны глазами умного мужчины… И не допустили бы многих ошибок в жизни, стали счастливее. И в этом сборнике, впервые по-русски, повесть «Стефан Васильев»: мальчик-сирота учится в частном дорогом пансионе во Франции. Вокруг опекуны, гувернёры — любая его прихоть будет выполнена: он богат. Почему же нет друзей, игр, ребяческих забав, почему не хочет жить, умирает? Дрогнет русское сердце, ведь этот ребёнок — наш соотечественник. Вырос бы — может, Россию прославил.

 

БДМ: Ещё недавно происходили бурные дискуссии между сторонниками бумажных и электронных книг, но сейчас электронная книга уже прочно заняла свою нишу.  Это как-то отразилось на вашей работе?

Мы работаем с магазином лицензионных электронных книг и продаём через него часть изданий. Не все пока. Зарубежные лицензиары без проблем дают права на электронные продажи, а отечественные… медлят. Объяснение этому, наверное, такое: достойные российские авторы, переводчики, иллюстраторы — люди старшего возраста. Многие годы они жили без компьютера, и с электроникой в недоверчивых отношениях. Они думают, что появись «в цифре» их произведения — это будет «пиратство»: и тексты, и картинки начнут кочевать по безбрежным просторам Интернета, и никакой защиты прав мы им не обеспечим. Нужно объяснять и убеждать, это дело времени.

 

БДМ: Продолжает ли книга оставаться лучшим подарком?

Остаётся. Книга должна нравиться и быть нужной тем, кому её дарят. Фолианты в «коже, золоте, камнях» дарят руководителям. Наши альбомы «100 мест, где исполняются желания» и «Новые 100 мест…» дарят близким людям, молодожёнам — пусть путешествуют, и всё задуманное сбудется. Или вот, читательница пишет, что дарит нашу книгу «Революция в еде! LCHF Диета без голода» с уникальной авторской, от доктора Энфельдта, методикой обретения стройности, своей маме и сестре: нет сомнений, что этот подарок от чистого сердца. Кстати, предисловие написал известный продюсер Сэм Клебанов, купивший книгу в аэропорту Гётеборга и увлёкшийся этим методом.

 

БДМ: Могли бы вы определить, чему посвящены и на что направлены издаваемые сейчас вами книги? Есть ли у них всех нечто общее?

Все наши издания, о которых мы говорили, направлены на утверждение высокого назначения книги в жизни людей. Будь хоть кризисы и другие трудности. Выразимся поэтически, словами нашего современника: «Кто не читает — тот не знает. / Кто не знает — тот не живёт. / И главное в жизни — мимо  пройдёт!» Пусть такого ни с кем не случится.

 

Беседовал Алекс ГРОМОВ

 

--------------------------------------------------------------------------------

Книги, рекомендующие, как жить, — самый сложный сегмент. Это литература не для всех. Но эти книги достойны того, чтобы их аудитория расширялась

«Безличных» путеводителей для туристов везде уже пруд пруди! Мы тоже их когда-то выпускали. А сейчас стремимся и в этом сегменте издавать литературу

Издатели иногда замотаны рутиной и не видят того, что надо. К счастью, нас окружают творческие люди. «Не хотите издать книгу, которой не было сто лет»?

Все наши издания, о которых мы говорили, направлены на утверждение высокого назначения книги в жизни людей. Будь хоть кризисы и другие трудности