Стр. 17 - Kovalenko_Postscriptum-1

Упрощенная HTML-версия

17
Postscriptum
Об олимпийских победах,
деньгах и уроках
украинской беды
Одной из любимых у моего отца была байка
про борщ по‑западэнски. Оказавшись в львов-
ском ресторанчике и опасаясь попасть впросак,
он заказал украинский борщ.
Заказ принесли в трёх судках, смешали содер-
жимое в тарелке и поставили на стол, чем приве-
ли его в полное изумление. «Та хиба ж то борщ? –
забыв про приличия, выпалил батя. – Унесите».
Он очень гордился этим своим русским «унесите»,
а сказать про человека, что он – «бандера», было
для него самым большим ругательством…
Олимпиада завершилась феерической кон-
цовкой: заявленная фигуристами формула «Одна
страна – одна команда!» наконец‑то, сработала,
объединив и горные склоны, и приморский лёд.
Последние дни напоминали настоящий бой, ко-
торый ударные части ведут на разных направле-
ниях. У каждого отряда – своя цель, свои задачи
и тактика. Но сколько же сил и веры в себя добав-
ляли весточки о том, что кто‑то там, вдали тоже
не подкачал и обошёл противников. Прямо на фи-
нише, задыхаясь после 50 километров, Александр
Легков рассказал, как накануне узнал о победе на-
ших биатлонистов: радостную новость он слушал
«стиснув зубы» – чтобы не расплескать эмоции
и сберечь их для завтрашней победы.