народов России. Это большой проект,
создана антология произведений на
всех существующих в России языках.
Уже вышел том «Проза», к выставке
будет представлена «Поэзия». В рам-
ках этого фестиваля литератур наро-
дов России будет очень интересная,
уникальная программа — чтения на
национальных языках, выступления
творческих коллективов. Или, ска-
жем, читается отрывок на русском
и сразу — его перевод на один из
языков, такого нигде больше не будет.
Понятно, что топовые авторы бу-
дут выступать каждый день, на всех
площадках, представлять новые кни-
ги. Для тех, кто занимается вопро-
сами саморазвития, читает деловую
литературу, планируется поток авто-
ров соответствующего направления
в топовом сегменте.
У нас впервые принимает уча-
стие Южная Корея. Они поддержали
премию «Лицей» и представят свою
литературу. Очень масштабно бу-
дет представлен Китай — большая
делегация, порядка 30 участников,
в том числе авторы. Запланирова-
ны презентации не только книг, но
и возможностей для издательств по
сотрудничеству. Иностранных участ-
ников больше, чем в прошлом году,
появляются страны, которые ранее
не участвовали или же давно не уча-
ствовали (Польша, Болгария). Будут
наши партнёры, с которыми у нас
есть соглашения об обмене стендами.
БДМ:
Как развитие современных тех-
нологий изменило не только книгу,
но и книжную выставку-ярмарку?
Не то что изменило, но дополнило,
сделало её удобнее. Взять хотя бы
доступ к программе мероприятий
или навигацию по схеме выставки.
Если раньше это был просто список
у входа, то теперь любое издательство
можно найти с помощью интерак-
тивной панели. То же с программой:
выбираешь площадку, выбираешь
день — и на экране видишь все ин-
тересующие тебя мероприятия. Или
вводишь фамилию автора — и ви-
дишь все мероприятия с его участием.
Навигация и поиск информации
становятся заметно удобнее. В соци-
альных сетях и на нашем сайте уже
идут анонсы событий, началась ре-
гистрация специалистов. Мы уже за-
пустили продажу билетов через сайт,
они там стоят дешевле, чем в кассе
на выставке. Плюс к этому хотим по-
экспериментировать с дополненной,
виртуальной реальностью. Квесты
готовим для детей. На выставке будет
представлен ряд проектов, где мож-
но будет со всем этим поиграть. Если
привлечёт внимание посетителей, бу-
дем и дальше использовать.
БДМ:
Будет ли виртуальный тур по
выставке?
В этом году будем делать фильм и на
его основе в следующем году сдела-
ем приложение и виртуальный тур.
Будем снимать на площадках и вы-
кладывать на сайте, давать прямой
эфир и фильмы о событиях выстав-
ки. На YouTube есть канал, где будем
выкладывать записи, ролики.
БДМ:
Международные книжные
ярмарки похожи друг на друга или
каждая всё же имеет своё лицо?
Они похожи только тем, что много
книг и много встреч, много обще-
ния. При этом каждая ярмарка заин-
тересована в том, чтобы быть инди-
видуально узнаваемой. Но книжные
выставки-ярмарки, если календарь
составлен грамотно, если нет нало-
жения одной интересной выставки
на другую, друг другу — не конкурен-
ты. Все мы одно дело делаем. В этом
плане нам, Московской междуна-
родной книжной выставке-ярмарке,
пока немножко сложнее, мы только
находим своё лицо. Раньше выстав-
ка ориентировались на B2B-сегмент,
на B2C не было акцента. Теперь на
B2C обращено значительное внима-
ние, на всех площадках большая про-
грамма, а в этом году — ещё больше.
Но важно соблюсти баланс. Не то
чтобы возвращение выставки цели-
ком к B2B было возможно, нет, о том,
чтобы вернуться в прошлый формат,
речь не идёт. Но мы работаем над
организацией делового блока, у нас
в этом году будет гораздо более инте-
ресная программа. Есть много заявок
на бронирование переговорных ком-
нат и столиков для переговоров. Мы
развиваем профессиональный блок,
особенно в первые два дня, когда,
с одной стороны, мы будем стараться
меньше ставить громких развлека-
тельных мероприятий, чтобы не ме-
шать работе выставки, а с другой —
придумывать форматы, интересные
для профессионалов. И под эти фор-
маты привлекать интересных людей.
Это могут быть региональные изда-
тельства, библиотеки, региональные
книготорги, агенты, специалисты по
правам, и под каждого мы будем вы-
страивать ту или иную программу.
А вот на Санкт-Петербургской
выставке исторической литературы,
где всегда были представлены кни-
ги по искусству, теперь особо будет
выделен арт-сегмент как особо зна-
чимый. Будет зал на «Ленфильме»,
это — в декабре, а в ноябре пройдёт
Санкт-Петербургский международ-
ный культурный форум, там будет
секция, посвящённая книге. Очень
надеюсь, что удастся собрать органи-
заторов книжных выставок из стран
СНГ, обсудить, как организовать
календарь, чтобы выставки не пере-
секались. В октябре — традиционно
Франкфуртская книжная ярмарка, где
в рамках российского стенда пройдёт
презентация Московской междуна-
родной выставки-ярмарки 2018 года.
БДМ:
Насколько представлена и вос-
требована в рамках книжной выстав-
ки антикварная книга?
С антикварной книгой тяжело рабо-
тать, поскольку, если это действи-
тельно редкие, дорогие издания, они
требуют отдельного, специально ор-
ганизованного пространства. И пока
этот сегмент нелегко представлять
в формате книжной выставки. А вот
просто старые книги есть — у нас
с прошлого года открыта «Книжная
веранда», где они представлены. Сей-
час выставка разбита по большим сег-
ментам, а если углублять это деление,
АВГУСТ–СЕНТЯБРЬ 2017
БАНКИ И ДЕЛОВОЙ МИР
89
КАЧЕСТВО ЖИЗНИ:
ГЕОГРАФИЯ ДУШИ