Стр. 95 - BDM_2010-01-02

Упрощенная HTML-версия

95
январь–февраль 2010
Банки и деловой мир
качество жизни:
повторение пройденного
МЕРЧУТКИНА. Красавица, матушка, за меня похлопотать
некому. Одно только звание, что пью и ем, а кофей ныне пила
без всякого удовольствия.
ШИПУЧИН
(в изнеможении, Мерчуткиной).
Сколько вы
хотите получить?
МЕРЧУТКИНА. Двадцать четыре рубля тридцать шесть
копеек.
ШИПУЧИН. Хорошо!
(Достает из бумажника 25 руб. и по-
дает ей.)
Вот вам двадцать пять рублей. Берите и... уходите!
Хирин сердито кашляет.
МЕРЧУТКИНА. Покорнейше благодарю, ваше превосходи-
тельство...
(Прячет деньги.)
ТАТЬЯНА АЛЕКСЕЕВНА
(садясь около мужа)
. Однако мне
пора домой...
(Посмотрев на часы.)
Но я еще не кончила... В одну
минуточку кончу и уйду... Что было! Ах, что было! Итак, поехали
мы на вечер к Бережницким... Ничего себе, весело было, но не
особенно... Был, конечно, и Катин вздыхатель Грендилевский...
Ну, я с Катей поговорила, поплакала, повлияла на нее, она тут
же на вечере объяснилась с Грендилевским и отказала ему. Ну,
думаю, все устроилось как нельзя лучше: маму успокоила, Катю
спасла и теперь сама могу быть спокойна... Что же ты думаешь?
Перед самым ужиномидеммы с Катей по аллее и вдруг...
(Волну-
ясь.)
И вдруг слышим выстрел... Нет, я не могу говорить об этом
хладнокровно!
(Обмахивается платком.)
Нет, не могу!
ШИПУЧИН
(вздыхает
). Уф!
ТАТЬЯНААЛЕКСЕЕВНА
(плачет)
. Бежим к беседке, а там...
там лежит бедный Грендилевский... с пистолетом в руке...
ШИПУЧИН. Нет, я этого не вынесу! Я не вынесу!
(Мерчут-
киной.)
Вам что еще нужно?
МЕРЧУТКИНА. Ваше превосходительство, нельзя ли мое-
му мужу опять поступить на место?
ТАТЬЯНА АЛЕКСЕЕВНА
(плача)
. Выстрелил себе прямо в
сердце... вот тут... Катя упала без чувств, бедняжка... А он сам
страшно испугался, лежит и... и просит послать за доктором.
Скоро приехал доктор и... и спас несчастного...
МЕРЧУТКИНА. Ваше превосходительство, нельзя ли мое-
му мужу опять поступить на место?
ШИПУЧИН. Нет, я не вынесу!
(Плачет.)
Не вынесу!
(Про-
тягивает к Хирину обе руки, в отчаянии.)
Прогоните ее! Про-
гоните, умоляю вас!
ХИРИН
(подходя к Татьяне Алексеевне)
. Вон отсюда!
ШИПУЧИН. Не ее, а вот эту... вот эту ужасную...
(указыва-
ет на Мерчуткину)
вот эту!
ХИРИН
(не поняв его, Татьяне Алексеевне)
. Вон отсюда!
(Топочет ногами.)
Вон пошла!
ТАТЬЯНА АЛЕКСЕЕВНА. Что? Что вы? С ума сошли?
ШИПУЧИН. Это ужасно! Я несчастный человек! Гоните ее!
Гоните!
ХИРИН
(Татьяне Алексеевне)
. Вон! Искалечу! Исковеркаю!
Преступление совершу!
ТАТЬЯНА АЛЕКСЕЕВНА
(бежит от него, он за ней)
. Да как вы
смеете! Вынахал! (Кричит.) Андрей! Спаси! Андрей!
(Взвизгивает.)
ШИПУЧИН
(бежит за ними)
. Перестаньте! Умоляю вас!
Тише! Пощадите меня!
ХИРИН
(гонится за Мерчуткиной)
. Вон отсюда! Ловите!
Бейте! Режьте ее!
ШИПУЧИН
(кричит)
. Перестаньте! Прошу вас! Умоляю!
МЕРЧУТКИНА. Батюшки... батюшки!..
(Взвизгивает.)
Ба-
тюшки!..
ТАТЬЯНА АЛЕКСЕЕВНА
(кричит)
. Спасите! Спасите!.. Ах,
ах... дурно! Дурно!
(Вскакивает на стул, потом падает на
диван и стонет, как в обмороке.)
ХИРИН
(гонится заМерчуткиной)
. Бейте ее! Лупите! Режьте!
МЕРЧУТКИНА. Ах, ах... батюшки, в глазах темно! Ах!
(Па-
дает без чувств на руки Шипучина.)
Стук в дверь и голос за сценой: «Депутация!»
ШИПУЧИН. Депутация... репутация... оккупация...
ХИРИН
(топочет ногами)
. Вон, черт бы меня драл!
(Засучи-
вает рукава.)
Дайте мне ее! Преступление могу совершить!
Входит депутация из пяти человек; все во фраках. У одного
в руках адрес в бархатном переплете, у другого —жбан. В дверь
из правления смотрят служащие. Татьяна Алексеевна на дива-
не, Мерчуткина на руках у Шипучина, обе тихо стонут.
ЧЛЕН БАНКА
(громко читает)
. Многоуважаемый и до-
рогой Андрей Андреевич! Бросая ретроспективный взгляд
на прошлое нашего финансового учреждения и пробегая ум-
ственным взором историю его постепенного развития, мы
получаем в высшей степени отрадное впечатление. Правда, в
первое время его существования небольшие размеры основ-
ного капитала, отсутствие каких-либо серьезных операций, а
также неопределенность целей ставили ребром гамлетовский
вопрос: «Быть или не быть?». И в одно время даже раздавались
голоса в пользу закрытия банка. Но вот во главе учреждения
становитесь вы. Ваши знания, энергия и присущий вам такт
были причиною необычайного успеха и редкого процветания.
Репутация банка...
(кашляет)
репутация банка...
МЕРЧУТКИНА
(стонет)
. Ох! Ох!
ТАТЬЯНА АЛЕКСЕЕВНА
(стонет)
. Воды! Воды!
ЧЛЕН БАНКА
(продолжает)
. Репутация...
(кашляет)
репу-
тация банка поднята вами на такую высоту, что наше учреж-
дение может ныне соперничать с лучшими заграничными
учреждениями...
ШИПУЧИН. Депутация... репутация... оккупация... шли два
приятеля вечернею порой и дельный разговор вели между со-
бой... Не говори, что молодость сгубила, что ревностью ис-
терзана моей.
ЧЛЕН БАНКА
(продолжает в смущении)
. Затем, бросая
объективный взгляд на настоящее, мы, многоуважаемый и
дорогой Андрей Андреевич...
(Понизив тон.)
В таком случае
мы после... Мы лучше после...
Уходят в смущении.