новые открытия. Этот крупный учё-
ный и неуёмный энтузиаст собрал
творческий коллектив археологов,
участников экспедиций, сотруд-
ников Египетского музея в Каире.
Предоставил уникальные фотогра-
фии своих экспедиций, лаборатор-
ных исследований. Так появилась
книга — иллюстрированная энци-
клопедия о сакральной культуре
древнеегипетского бальзамирова-
ния, символике, ритуалах, иконо-
графии...
БДМ:
Вы издали сборник француз-
ского прозаика Жюля Лафорга,
предшественника символизма,
который недостаточно хорошо из-
вестен отечественным читателям.
В чём вы видите важность возвра-
щения из забвения этого имени?
Жюль Лафорг — прозаик и поэт. Ро-
мантик. Декадент. Умер в 27 лет —
романтику неприлично жить на све-
те дольше: Новалис ушёл в 29 лет,
Клейст не дожил до 35, наш русский
романтик Веневитинов умер в 21 год.
Говорят, тогда свирепствовала неиз-
лечимая чахотка. Не верится, что она
причина: все эти люди были в таких
отношениях с внешним миром, что
не могли в нём надолго задержаться.
Но просияли тем, что успели соз-
дать. Это комета. Бывает один раз
в сто лет. В 1914 году Брюсов и Шер-
шеневич открыли Лафорга, перевели
его, и в России вышла его книга. Всё.
Потом забвение на сто лет. Издате-
ли иногда замотаны рутиной и не
видят того, что надо. К счастью, нас
окружают творческие люди. «Не хо-
тите издать книгу, которой не было
сто лет»? Заинтересовались, стали
читать. Переводы кристальной от-
точенности — наследие Брюсова
и Кузмина продолжили лучшие
мастера нашего времени. Лафорг
«заговорил» по-русски таким же ге-
нием, каким был на родном языке.
Важность возвращения этого имени
не только в том, что этот юный тво-
рец достоин своей вершины в ли-
тературном пантеоне, — пусть его
читают филологи, будущие поэты.
Нет таких социологических дан-
ных, но рискнём, утверждая: если
бы наши современницы — любой
профессии — только на полчаса от-
ложили глянцевые журналы и проч-
ли этюд Лафорга «Пилюли и заметки
о женщине», то увидели бы себя со
стороны глазами умного мужчи-
ны… И не допустили бы многих
ошибок в жизни, стали счастливее.
И в этом сборнике, впервые по-
русски, повесть «Стефан Васильев»:
мальчик-сирота учится в частном
дорогом пансионе во Франции. Во-
круг опекуны, гувернёры — любая
его прихоть будет выполнена: он
богат. Почему же нет друзей, игр,
ребяческих забав, почему не хочет
жить, умирает? Дрогнет русское
сердце, ведь этот ребёнок — наш со-
отечественник. Вырос бы — может,
Россию прославил.
БДМ:
Ещё недавно происходили бур-
ные дискуссии между сторонника-
ми бумажных и электронных книг,
но сейчас электронная книга уже
прочно заняла свою нишу. Это как-
то отразилось на вашей работе?
Мы работаем с магазином лицензи-
онных электронных книг и продаём
через него часть изданий. Не все
пока. Зарубежные лицензиары без
проблем дают права на электронные
продажи, а отечественные… медлят.
Объяснение этому, наверное, такое:
достойные российские авторы, пе-
реводчики, иллюстраторы — люди
старшего возраста. Многие годы они
жили без компьютера, и с электро-
никой в недоверчивых отношениях.
Они думают, что появись «в циф-
ре» их произведения — это будет
«пиратство»: и тексты, и картинки
начнут кочевать по безбрежным
просторам Интернета, и никакой
защиты прав мы им не обеспечим.
Нужно объяснять и убеждать, это
дело времени.
БДМ:
Продолжает ли книга оставать-
ся лучшим подарком?
Остаётся. Книга должна нравиться
и быть нужной тем, кому её дарят.
Фолианты в «коже, золоте, камнях»
дарят руководителям. Наши альбо-
мы «100 мест, где исполняются же-
лания» и «Новые 100 мест…» дарят
близким людям, молодожёнам —
пусть путешествуют, и всё задуман-
ное сбудется. Или вот, читательница
пишет, что дарит нашу книгу «Рево-
люция в еде! LCHF Диета без голода»
с уникальной авторской, от доктора
Энфельдта, методикой обретения
стройности, своей маме и сестре:
нет сомнений, что этот подарок от
чистого сердца. Кстати, предисловие
написал известный продюсер Сэм
Клебанов, купивший книгу в аэро-
порту Гётеборга и увлёкшийся этим
методом.
БДМ:
Могли бы вы определить, чему
посвящены и на что направлены
издаваемые сейчас вами книги?
Есть ли у них нечто общее?
Все наши издания, о которых мы го-
ворили, направлены на утверждение
высокого назначения
книги
в жизни
людей. Будь хоть кризисы и другие
трудности. Выразимся поэтически,
словами нашего современника:
«Кто
не читает — тот не знает. / Кто не
знает — тот не живёт. / И главное
в жизни — мимо пройдёт!»
Пусть та-
кого ни с кем не случится.
Беседовал
Алекс ГРОМОВ
Все наши
издания
, о которых
мы говорили,
направлены
на
утверждение
высокого
назначения книги
в жизни
людей.
Будь хоть
кризисы
и другие трудности
ИЮНЬ–ИЮЛЬ 2015
БАНКИ И ДЕЛОВОЙ МИР
113
КАЧЕСТВО ЖИЗНИ:
ГЕОГРАФИЯ ДУШИ