Ещё я бы сказал о 1920–1930-х годах,
что это время усвоения уроков. Осип
Мандельштам говорил о секуляризации
культуры, о её сверхзначимом социаль-
ном пространстве. В 1930-х художники
становятсямудрее и в условияхжёсткой
цензуры противостоят «искусству на
заказ». И нам ещё только предстоит по-
нять саму суть и значение этого периода
в художественной культуре.
БДМ:
Опять же, обращаясь к собствен-
ным впечатлениям от вашей коллек-
ции, хочу спросить: почему же это
направление как-то выпало из сферы
того, о чём говорят? Нет, конечно, от-
дельные имена известны и востребо-
ваны, но о многих широкая публика
и не догадывалась.
Широкая публика следит преимуще-
ственно за выставками музеев, кото-
рые в свою очередь ориентируются на
то, что вызывает интерес. Получается
своего рода замкнутый круг… Искус-
ствоведы же этот период знают, хотя
не всегда и не все готовы взять на себя
ответственность за то, чтобы пред-
ложить того или иного мастера как
художественное открытие. А мы этим
занимаемся. Мы прикладываем много
усилий и энергии, чтобы эта малоиз-
вестная планета в галактике культуры
стала центром внимания. ЮниКредит
Банк на постоянной основе организу-
ет выставки работ в розничных отде-
лениях банка, выпускает брошюры об
искусстве 1920–1930-х годов. Мы про-
водим конкурсы, создали серию по-
знавательных видеороликов и многое
другое, что способствует популяриза-
ции искусства данного периода.
БДМ:
Я заметила одну особенность:
вы не замыкаетесь в определённом
десятилетии создания работ, но пред-
лагаете наряду с полотном 1920-х
того же художника образца 1960-х.
Это необычно и, на мой взгляд, очень
продуктивно: есть возможность про-
следить творчество мастера в дина-
мике.
Очень рад, что вы это оценили. Это
одно из направлений развития нашей
коллекции. Мне интересен именно
процесс становления таланта, связь
разных работ во времени и простран-
стве. Мы можем проследить не толь-
ко, как меняются периоды в истории
искусства, но и то, как меняется сама
личность художника. Говорю сейчас не
только о технике, выборе красок и ма-
стерстве, но и о том, как он отбрасы-
вает лишнюю шелуху или, напротив,
обрастает сомнениями, жизненными
невзгодами, — всё это есть в наших
картинах. К слову, я отдаю себе отчёт,
что коллекция должна пережить меня
на десятилетия, и у неё должен быть
потенциал для развития.
БДМ:
Тем не менее коллекция произ-
водит впечатление стройного, выве-
ренного собрания.
Спасибо вам на добром слове, но это,
собственно, и было нашей общей зада-
чей — показать эпоху. Без этого соот-
несения культурного процесса и про-
цесса исторического вряд ли удалось
бы добиться этой стройности. И здесь
я снова хотел бы сказать добрые сло-
ва в адрес тех, кто держит и помогает
развивать эту коллекцию. Подобная
работа возможна только при полном
взаимопонимании владельцев и кура-
торов—порой на уровне очень тонких
нюансов.
БДМ:
Для корпоративного собрания
коллекция немаленькая — около
120 работ, если я не ошибаюсь. На-
сколько активно она прирастает?
И как сказываются на её развитии
кризисы?
Мы имеем примерный план развития
коллекции на будущее и обычно закла-
дываем определённую смету, в рамках
которой можем пополнять коллекцию.
Кроме того, у нас сложились хорошие
отношения с семьями художников,
мы примерно знаем, когда и на какое
приобретение можем рассчитывать,
изучаем рынок, планируем расшире-
ние коллекции, а не довольствуемся
случайно выхваченными с рынка рабо-
тами. Поэтому отсутствие стихийных
покупок и чёткая стратегия позволя-
ют осуществлять приобретения даже
в кризисный период.
БДМ:
Александр, но ведь работа с кол-
лекцией не состоит из одних лишь
покупок?
Как любое художественное собрание,
коллекция не ограничивается только
приобретениями. Она требует внима-
ния и ухода — надо правильно разме-
стить полотна, подумать об освещении,
оформлении, при необходимости про-
вести реставрационные работы. Кроме
того, активно рассказываем о нашей
коллекции, в группах банка в социаль-
ных сетях отведена под данную тему
специальная еженедельная рубрика.
Важной частью работы является под-
готовка и издание альбомов, буклетов,
каталогов. Наше последнее по времени
достижение вы можете сами оценить.
БДМ:
Уже оценила, и очень высоко —
отличный альбом получился. А о вы-
ставках не думаете? Ведь обидно,
если единственными зрителями ока-
жутся сотрудники и гости ЮниКредит
Банка?
Знаете, у нас никогда не было такой за-
дачи—спрятать коллекцию за стенами
банка. А о выставках не только думали,
но и устраивали их. Первая по времени
состоялась в 2008 году в одном из ста-
рых московских особняков, и принять
участие в ней мы пригласили крупней-
ших столичных коллекционеров. С тех
пор мы провели немало выставок раз-
ного масштаба. А с прошлого года мы
организуем небольшие выставки работ
из нашей коллекции в дополнительных
офисах банка, где с ней смогут познако-
миться клиенты.
Конечно, надо понимать, что худо-
жественные выставки — не профиль-
ная банковская деятельность, и орга-
низовывать их так часто, как делает
это, например, музей, банк не в состоя-
нии. Тем не менее радует то, что банк
считает это очень важным элементом
своего социального предназначения
и открывает коллекцию для зрителей,
знакомя их с российским искусством
поставангарда. А для меня это значит,
что коллекция будет продолжаться.
Беседовала
Людмила КОВАЛЕНКО
ЯНВАРЬ–ФЕВРАЛЬ 2016
БАНКИ И ДЕЛОВОЙ МИР
121
КАЧЕСТВО ЖИЗНИ:
БОЛЬШЕ ЧЕМ ХОББИ