И в Советском Союзе война обрушилась
внезапно на людей, которые совершенно
кнейне стремились, но были вынуждены
защищать свою родину. А вот для запад-
ного читателя это скорее война, которая
была «где-то далеко», но драматизм мо-
жет заключаться в том, чтоодна из сторон
была хорошо вооружена и подготовлена
к тому, чтобы напасть, а обороняющимся
приходилось сражаться едва ли не голы-
ми руками.
БДМ:
Темы многих ваших книг связаны
с Ираном. Растёт ли у российских чита-
телей интерес к этой стране, а у иран-
ских — к русской литературе?
Если речь идёт о стихах, то в России всег-
да был интерес к классической персид-
ской поэзии, и она была на виду у чита-
теля. А вот если мы говорим о прозе, то,
безусловно, существует некий вакуум,
который как раз мы пытаемся заполнить,
переводя на русский язык и издавая кни-
гииранскихпрозаиков. Однойиз причин,
побудившей нас переводить на русский
язык персидскую прозу, стало то, что мы
бы хотели открыть нашим культурам
путь, по которому мы могли бы пойти
навстречу друг другу. Через романы мы
знакомим читателя не только с историей
и культурой, но и с духом другого народа,
с его менталитетом, если хотите.
В основном в книгах освещаются
вопросы повседневной жизни людей:
любовь, житейские дела или, наоборот,
непредвиденные события и связанные
с ними приключения. Любой может най-
ти что-то интересное для себя. Выходит
у нас и детская литература—такие книги
как «Дядюшка Навруз и сорок разбой-
ников», выросшие из классической ска-
зочной традиции, а также адресованные
детям произведения серии «Шахнаме»,
созданные М. Юсефи на основе одно-
имённого великого эпоса.
В Иране о российской жизни и куль-
туре также узнают из книг. По моим впе-
чатлениям, и российская проза близка
иранцам. Главным образом классическая
русская проза, потому что именно в ней
очень ярко выражен элемент гумани-
тарный и нравственный. Часто реаль-
ность связана с манипуляцией на эмо-
циях и фантазиях, а как раз литература
возвращает нас к осмыслению вопросов
и проблем, которые стоят перед челове-
чеством.
БДМ:
Можно ли сказать, что книгоизда-
ние являет собой своеобразный мост,
соединяющий разные культуры в со-
временном мире?
Да, сейчасможнонаблюдать, как весьмир
переходит в новую эру использования
книг как способа общения. Этому спо-
собствует и использование новых техно-
логий, массовое использование ридеров,
формирование электронных библиотек.
Но и традиционные бумажные книги
играют большую роль. Регулярно, не-
сколькораз в году, наше издательство уча-
ствует в различных книжных выставках
и форумах, проходящих в странах СНГ,
и книги неизменно вызывают там непод-
дельный интерес, объединяющий людей.
Будь то Минск или Ашхабад, книжная
ярмарка «Великий шёлковый путь», лет-
нийкнижныйфестиваль вКазани, «Крас-
ная площадь» или Санкт-Петербургский
книжный салон, не говоря уж о Москов-
ской международной книжной выставке-
ярмарке и Ярмарке интеллектуальной
литературыNon/fiction.
Хотелось бы особо подчеркнуть, что
в большинстве наших книг прослежи-
вается историческая и культурная взаи-
мосвязь с соседями Ирана и, конечно,
с Россией. Так, в книге «Персия: история
неоткрытой страны» рассказывается
о том, что шах Аббас Великий был пер-
вым иноземным государем, который
признал Михаила Романова в качестве
русского царя.
Очень важным и показательным яв-
ляется тот факт, что наши писатели —
уже упоминавшийся Хабиб Ахмад-заде
и Мохаммад-Казем Мазинани, автор не-
давно изданного в России романа «По-
следний из Саларов», — были награж-
дены премией Terra Incognita, которая
присуждается авторам документальных
и художественных произведений, гу-
манитарных исследований, проектов
в области искусства, способствующих
сохранению многообразия культурного
и научного пространства. Мне представ-
ляется это очень значимымсобытием, по-
скольку премия посвящена и сохранению
традиций, иосмыслениюновых достиже-
ний культуры. Неслучайно в древности
с уважением говорили: человек книги…
Ведь книга — это не только способ пере-
дачи знаний, но и хроника культур, судеб,
людских надежд и стремлений, попытка
соединить вчера сейчас и завтра. Поэто-
му и существует столько разновидностей
литературы: от документальной— до ху-
дожественных прогнозов. Без книг наша
цивилизация была бы совсем иной. Если
бы вообще была.
Беседовал
Алекс ГРОМОВ
80
БАНКИ И ДЕЛОВОЙ МИР
ОКТЯБРЬ 2016
КАЧЕСТВО ЖИЗНИ:
ГЕОГРАФИЯ ДУШИ