своего, внутреннего. И если на каком-
то направлении требуется поддерж-
ка, то к работе присоединяются и
остальные, независимо от того, какой
банковский блок здесь задействован.
Такая взаимозаменяемость позволя-
ет правильно перераспределить силы
или собрать их при необходимости в
единый кулак.
БДМ:
Жесткой специализации
у вас нет?
Именно жесткой. Потому что каждый
все-таки держит свое направление,
но если придется переключиться на
другое, он не будет чувствовать себя
в нем некомпетентным новичком.
Плюс к тому, например, одним из ав-
торов нашего корпоративного жур-
нала «Альфа Навигатор» может стать
любой сотрудник банка. Это, кстати, о
внутреннем PR: «Навигатор» выходит
четыре раза в год, однако мы стара-
емся делать его по-настоящему инте-
ресным, современным, молодежным.
И хотя большая часть журнала посвя-
щена каким-то банковским событиям
или раскрытию системы наших цен-
ностей, есть и «лирические» материа-
лы — скажем, о тех, кто нашел в банке
свою пару. Любопытно, что люди мое-
го поколения часто начинают читать
журнал с последней страницы, — они
еще застали время, когда в начале пе-
чатали, как правило, «обязаловку», а
все интересное было в конце номера.
А вот совсем молодые люди откры-
вают первую страницу в полной уве-
ренности, что с нее-то все лучшее и
начинается. Так что появились уже и
поколенческие особенности…
БДМ:
А как сориентироваться в этом
людском море, да еще разлитом по
разным отделениями и офисам?
Тут есть свои методы. Я каждый месяц
провожу фокус-группу, что помогает
понять, чем живут, о чем думают, что
планируют молодые сотрудники бан-
ка, видят ли они для себя перспекти-
ву, — да много о чем можно узнать на
таких встречах.
БДМ:
Но это вроде бы забота дирек-
ции по персоналу?
Отчего же? Для нашего внутреннего
PR это не менее важно. К тому же, как
я не устану повторять, банк — это си-
стема, где все взаимосвязано. Только
при таком подходе можно рассчиты-
вать на успех. А потом есть еще такой
момент: по дороге от первых лиц до
рядовых сотрудников какая-то важ-
ная информация может исказиться
по принципу испорченного телефона,
что плохо. Между тем именно забо-
та нашей дирекции — доступность и
точность этой информации. И писать
надо таким языком, чтобы он был по-
нятен даже новичку, иначе новость
просто «проскочит» и тут же забудет-
ся. Вот эта обратная связь и помогает
выработать такой язык… Если вер-
нуться к вашему первому вопросу, то,
как видите, мне совсем не скучно.
БДМ:
Да уж я поняла… Просто не
всегда ведь загруженность работой
адекватна ее увлекательности.
январь–февраль 2013
Банки и деловой мир
9
позиция